星期四, 10月 02, 2008

載歌載舞








 




































最近貼上《High School Musical 3》(歌舞青春3)廣告的巴士周街走,我的兩個女兒雖然才四歲和六歲,見一次就叫一次,興奮無比。近年西片來說,除了《Saw》(恐懼鬥室)系列就只有《High School Musical》可以一年一部都煞食。

主角們終於要畢業,第三集不是放在收費電影台播,而是要收大銀幕價錢,相信一定用超級「載歌載舞」來吸引人入場。

在英文片語中「載歌載舞」*除了可以用來讚美一套音樂電影,也可以用來形容任何功能又多又新穎的產品,不論是否有噱頭。

李敏一言:每一個人都會在青春期前看到一套令他熱血沸騰的歌舞片,分別在它是《歌舞青春》、《油脂》還是《仙樂飄飄處處聞》。

*All singing, all dancing.— English Idiom


沒有留言: