如今各大國努力商討對策救市,就是「倒油落禍水」* ,老外說「水上加油」的意思是平息風波,剛好與中國人的「火上加油」相反,在社會需要希望和信心時,就是有些怕嚇大家不死的傳媒或財經分析員不斷唱救市政策無效,人家在水上加油,他們則在火上加油,真倒米。
李敏一言:幸災樂禍的人不一定是置身事外的人,有時同病並不相憐,反而五十步笑百步。
*Pour oil on trouble water. — English Idiom
發佈留言
沒有留言:
發佈留言